Okay, so this was interesting to me, since Bara Dada isn’t really a name. It literally means elder brother in Bengali. (Although most speakers will shorten it to Borda in everyday conversation.) I did a bit of searching, and the quote seems to come from Dwijendranath Tagore, the eldest brother of the Nobel laureate Rabindranath Tagore. Rabindranath did refer to Dwijendranath as Bara Dada (Boro Dada would be the better pronunciation) in his writings, and Dwijendranath was a philosopher and poet so it makes sense. The original quote seems to be, “Jesus is ideal and wonderful, but you Christians – you are not like him.” which is found in the book The Christ of the Indian Road by E. Stanley Jones.
Okay, so this was interesting to me, since Bara Dada isn’t really a name. It literally means elder brother in Bengali. (Although most speakers will shorten it to Borda in everyday conversation.) I did a bit of searching, and the quote seems to come from Dwijendranath Tagore, the eldest brother of the Nobel laureate Rabindranath Tagore. Rabindranath did refer to Dwijendranath as Bara Dada (Boro Dada would be the better pronunciation) in his writings, and Dwijendranath was a philosopher and poet so it makes sense. The original quote seems to be, “Jesus is ideal and wonderful, but you Christians – you are not like him.” which is found in the book The Christ of the Indian Road by E. Stanley Jones.